Psalm 80:10

SVGij hebt [de plaats] voor hem bereid, en zijn wortelen doen inwortelen, zodat hij het land vervuld heeft.
WLCפִּנִּ֥יתָ לְפָנֶ֑יהָ וַתַּשְׁרֵ֥שׁ רָשֶׁ֗יהָ וַתְּמַלֵּא־אָֽרֶץ׃
Trans.

pinnîṯā ləfāneyhā watašərēš šārāšeyhā watəmallē’-’āreṣ:


ACי  פנית לפניה    ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ
ASVThe mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
BEThe mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
DarbyThe mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of ùGod;
ELB05die Berge wurden bedeckt von seinem Schatten, und seine Äste waren gleich Zedern Gottes;
LSGLes montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;
Sch(H80-11) sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes;
WebThe hills were covered with the shade of it, and its boughs were like the goodly cedars.

Vertalingen op andere websites


Hadderech